26 червня 1951 року співробітники державної безпеки Станіславської (тепер Івано-Франківської) області знищили спогади черкащанки Ольги Чемерис про Голодомор 1932-1933 років та інші її міркування щодо українського визвольного руху.
Browsing: Premium
Колеґи надіслали мені статтю „Редактор, актор і кіномистець“ у Вашому виданні, про вихід якої я навіть не знав. Щиро дякую Вам за інтерес до цієї теми. Матеріял, який я надіслав Вам (див. лист нижче), не був моєю статтею, а просто листом-зверненням до редакції. Я не отримав жодної відповіді від редакції, і про опублікування цього матеріялу мене ніхто не інформував. Я готовий був надати всі необхідні матеріяли редакції для написання статті, але сам жодної статті не писав.
В українській національній збірній з футболу українською мовою володіє лише Роман Яремчук. Всі інші тренери та спортсмени головної команди (футбол є найпопулярнішим різновидом спорту в світі) спілкуються виключно російською мовою, слухають російські пісні, російською, англійською, португальською чи еспанською мовами ведуть власні сторінки в соціяльних мережах. Себто, збірна України з футболу є лише версією російської збірної. Це відбувається тоді, коли ми святкуємо 30-ліття відновлення української державности!
ЛЬВІВ. – 6 червня на території студентського містечка Українського Католицького Університету (УКУ) відбувся благодійний фолк-баль „Перелаз’“, який збирає друзів університету уже 14 рік поспіль. Цьогоріч на підтримку талановитих студентів УКУ жертводавці задеклярували 67 стипендій, а також три стипендії для викладачів.
28-31 березня спільна команда із шести студентів від Українського Католицького Університету (УКУ) та Національного університету „Києво-Могилянська академія“ (НаУКМА) вперше представляла українські університети на світовій конференції „Національна модель ООН“ у Ню-Йорку. Проєкти резолюцій українських делеґатів були успішно прийняті і невдовзі їх передадуть на розгляд відповідним комітетам ООН.
У червні спливає п’ятирічний термін на посаді ректора Українського Католицького Університету (УКУ) о. Богдана Праха. Про служіння ректора, його знакові проєкти, як пандемія вплинула на університет та чому він вирішив кандидувати на ще один термін – у вміщеній нижче розмові.
У 2017-2019 роках у видавництві „Наукова думка“ Національної Академії Наук України авторки-упорядниці Наталя Супрун та Олена Клішова підготували та видали два томи „Політична економія суспільного проґресу Всеволода Голубничого“. Поява цих томів стала результатом багаторічного дослідження багатої наукової спадщини видатного українського вченого-економіста Всеволода Голубничого (1928-1977), який більшу частину свого життя жив і творив у США, де високо цінують його науковий спадок і який, на жаль, залишається маловідомим в Україні.
ТОРОНТО. – Міжнародна організація українських громад „Четверта хвиля“ в Канаді провела у Торонто Шостий благодійний маратон „Діти Торонто – дітям України“, під час якого зібрано, спаковано та відправлено в Україну 81 пачку речей та подарунків для дітей з потребуючих родин та дітей-сиріт.
12 червня відбувся англомовний телеміст „Царю Небесний“ для інструкторів Школи англомовних аніматорів (ШАХА), Військово-морського ліцею ім. Василя Безкоровайного Одеси, Курсів християнських аніматорів Самбора та молоді Саскатунської єпархії (Канада) за участи єпарха Саскатунського і апостольського адміністратора Торонтської єпархії Браєна Байди. У віртуальній події взяли участь молоді люди з різних куточків України та провінції Саскачеван. Це – третій спільний проєкт Релігійного товариства українців католиків „Свята Софія“ США, молодіжної комісії Саскатунської єпархії та Курсів Самбора.
В Україні державна мова – це насамперед категорія політична та ідеологічна. Про мовні реалії в Україні сьогодні можна судити з виступів на радіо і телебаченні, з газетних і журнальних публікацій, де питомі українські лексеми день за днем, місяць за місяцем, рік за роком опиняються поза мовним законом, а позанормативні русизми в суспільно-політичній лексиці, у побуті, на жаль, вже стали нормою...
КРОПИВНИЦЬКИЙ. – У кав’ярні „Дудляр“, що по вулиці Якова Паученка, небайдужі відвідувачі виявили дивну страву „Хохляцькі ковбаски“. Голова обласної організації Товариства „Просвіта“ Олександр Ратушняк пояснив власникові і працівникам, що використання терміну „хохол“ – підкреслена зневага до українців. Такий підхід був важливою частиною імперської політика СРСР, де всі нації мали свої зневажливі назви. Громадські активісти закликали не відвідувати цей заклад, поки така назва залишатиметься у його вжитку.
МАРІЮПОЛЬ. – Військові моряки корабля „Донбас“, який дисльокується у порту Маріюполя, разом з членами Федерації шахового спорту України у Донецькій області зробили подарунок дітям до Міжнародного дня захисту дітей. 29 травня члени команди військового корабля провели для дітей екскурсію на борту славнозвісного судна, а також на малих бойових катерах.